-
1 slim waist
Общая лексика: тонкая талия -
2 waist
weɪst сущ.
1) талия around the waist, round the waist ≈ вокруг талии, вокруг пояса She wore a belt around her waist. ≈ Она повязала пояс вокруг талии. slender, slim waist ≈ тонкая талия
2) амер. лиф( платья) ;
блузка, топ;
корсаж;
детский лифчик
3) перехват, сужение;
узкая часть( скрипки и т. п.)
4) мор. шкафут талия - small * тонкая талия - dress with a high * платье с высокой талией лиф (платья) ;
корсаж (американизм) блузка, кофточка( американизм) детский лифчик;
детская нижняя сорочка узкая часть, перехват (скрипки, ботинка и т. п.) (техническое) суженная часть (морское) шкафут (тж. * deck) (авиация) средняя часть фюзеляжа ~ талия;
to strip to the waist раздеться до пояса waist амер. корсаж, лиф;
детский лифчик ~ перехват, сужение;
узкая часть (скрипки и т. п.) ~ талия;
to strip to the waist раздеться до пояса ~ мор. шкафут -
3 waist
[weɪst]сущ.1) талия(a)round the waist — вокруг талии, пояса
slender / slim waist — тонкая талия
She wore a belt around her waist. — Она повязывала пояс вокруг талии.
2)а) лиф (платья), корсажб) амер. блузка, топв) амер. детский лифчик3) перехват, сужение; узкая часть (скрипки и т. п.)4) мор. шкафут -
4 slim
slim
1. adjective1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) delgado, esbelto, fino2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) escaso
2. verb(to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) adelgazar, hacer régimen- slimming- slimness
slim1 adj delgadoslim2 vb hacer régimenshe thinks she's fat so she's slimming cree que está gorda, así que hace régimentr[slɪm]1 (person, build) delgado,-a, esbelto,-a; (waist, object) fino,-a1 adelgazar, hacer régimen1) slender: esbelto, delgado2) scanty: exiguo, escasoadj.• delgado, -a adj.• escaso, -a adj.v.• adelgazar v.
I slɪm
II
a) slim (down) ( become slimmer) \<\<person\>\> adelgazar*, bajar de pesob) (BrE) ( diet) hacer* régimen or dieta[slɪm]I'm slimming — estoy a régimen or a dieta
1. ADJ(compar slimmer) (superl slimmest)1) [figure, person] (=slender) delgado, fino; (=elegant) esbelto; [waist, neck, hand] delgado2) (fig) [resources] escaso; [evidence] insuficiente; [hope etc] lejano3) (=thin) [book, volume, wallet] fino, delgado2.VI adelgazarI'm slimming — estoy haciendo régimen, estoy a régimen
3.VT adelgazar* * *
I [slɪm]
II
a) slim (down) ( become slimmer) \<\<person\>\> adelgazar*, bajar de pesob) (BrE) ( diet) hacer* régimen or dietaI'm slimming — estoy a régimen or a dieta
-
5 slim
A adj1 ( shapely) [person, waist, figure] mince ; [ankle, wrist, leg, finger] fin, mince ; of slim build mince ; to get slim devenir mince, s'amincir ;3 ( slight) [chance, hope, margin, majority] mince.B vtr ( p prés etc - mm-) réduire les effectifs de, dégraisser ○ [business] ; réduire [budget, workforce].■ slim down:1 [person] maigrir, perdre du poids ;2 [company, organization] réduire ses effectifs ;▶ slim [sth] down, slim down [sth] réduire les effectifs de, dégraisser ○ [industry, company] ; réduire [portfolio, workforce]. -
6 slim
∎ tall and slim élancé;∎ a slim-hipped young man un jeune homme aux hanches étroites;∎ to keep slim rester mince(b) (book, wallet) mince∎ they have only a slim chance of winning the next election ils n'ont que de faibles chances de gagner les prochaines élections(get thin) maigrir, mincir; (diet) faire ou suivre un régime(of diet, exercise) faire maigrir(b) figurative (industry) dégraisser; (workforce) réduire; (ambitions, plans) limiter, réduire; (design, car) épurer, alléger;∎ the company is slimming down its electronics operation la société réduit ses activités dans le domaine de l'électronique;∎ a slimmed-down version of the old model une version épurée de l'ancien modèle(b) (company, army etc) diminuer de taille -
7 slim
1. adjective1) schlank; schmal [Band, Buch]2) (meagre) mager; schwach [Entschuldigung, Aussicht, Hoffnung]; gering [Gewinn, Chancen]2. intransitive verb,- mm- abnehmen3. transitive verb,Phrasal Verbs:- academic.ru/91721/slim_down">slim down* * *[slim] 1. adjective1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) schlank2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) gering2. verb(to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) eine Schlankheitskur machen- slimming- slimness* * *[slɪm]I. adj<- mm->a \slim volume ein dünnes Buch2. chance, possibility gering; profits, income mager\slim pickings magere Ausbeute; (inferior)a \slim excuse eine schwache AusredeII. vi<- mm->abnehmen* * *[slɪm]1. adj (+er)1) schlank; ankle, waist etc schmal; volume schmal, dünn2. vieine Schlankheitskur machen3. vtschlank( er) machen; (fig) demands etc schrumpfen* * *slim [slım]A adj (adv slimly)1. schlank, (Taille etc) schmal2. fig mager (Einkommen etc), (auch Chance etc) gering, (Ausrede, Hoffnung etc) schwachB v/t schlank(er) machen:slim costs die Kosten senken;slim down WIRTSCH gesundschrumpfenC v/islim down WIRTSCH sich gesundschrumpfen* * *1. adjective1) schlank; schmal [Band, Buch]2) (meagre) mager; schwach [Entschuldigung, Aussicht, Hoffnung]; gering [Gewinn, Chancen]2. intransitive verb,- mm- abnehmen3. transitive verb,Phrasal Verbs:* * *adj.schlank adj. v.abnehmen v.abspecken v.schlank werden ausdr. -
8 slim
I [slɪm]II [slɪm]to get slim — dimagrire, diventare magro
* * *[slim] 1. adjective1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) magro2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) esile, scarso2. verb(to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) dimagrire- slimming- slimness* * *I [slɪm]II [slɪm]to get slim — dimagrire, diventare magro
-
9 waist
[weɪst]nHer waist measures 25 inches around. — Она двадцать пять дюймов в талии.
He is narrow in the waist. — Он узок в талии. /У него узкая талия.
She wore a belt around her waist. — Она повязывала пояс вокруг талии
- waist of a wasp- stripped to the waist - loose in the waist
- around the waist
- in the waist
- put one's arm round smb's waist
- wear smth at the waist
- slim the waist and flatten the abdomen
- water was up to the waist -
10 waist
[weist] n գոտկատեղ, մեջք, իրան. slim/slender waist նրբիրան. put the arms round the waist իրանը գրկել. waist slip ներքնազգեստ փեշ (յուբկա). stripped to the waist մերկ մինչև գոտկա տեղը. high/low waist բարձր/ցածր գոտկատեղ. tight in the waist գոտկատեղում նեղ լինել -
11 slim down
1. intransitive verbabnehmen; schlanker werden2. transitive verb* * *I. vi abnehmenII. vtto \slim down one's hips/waist/legs down an den Hüften/der Taille/den Beinen abnehmento \slim down down ⇆ a workforce Personal abbauen* * *1. vt sep2. vi* * *1. intransitive verbabnehmen; schlanker werden2. transitive verb -
12 waist
[weist] n.,v. -n 1 . mes, bel; measure 60 cm round the waist e kam belin 60 cm; up to the / their waist in water të zhytur në ujë gjer në mes. 2. pjesë e ngushtë (e violinës etj). 3. amer. bluzë; korse. 4. pjesë e mesit (e anijes, raketës)./-vt. i bëj bel, sjell me bel (xhaketën)● waistband [weistbaend] n. rrip mesi● waistcoat ['weistkout] n. Br. jelek● waist-deep ['weistdi:p] adj. gjer në mes, deri te beli (i thellë)● waisted ['weistid] adj. me bel (fustan etj); high-/low-waisted me bel lart/poshtë; be slim-waisted jam belhollë● waistline ['weistlain] n 1. mes, bel. 2. linjë (trupi); watch/think of one's waistline ruaj linjën, mbaj dietë* * *bel; mes -
13 slim
1)a \slim volume ein dünnes Buch2) chance, possibility gering; profits, income mager;\slim pickings magere Ausbeute;( inferior) -
14 slim down
viabnehmen vtto \slim down down a workforce Personal reduzieren -
15 slim
نَحِيف \ lean: (of meat) containing no fat; (of people) not fat, but thin and strong; (of animals) too thin. skinny: too thin: a skinny little boy. slender: gracefully thin: a slender waist. slim: gracefully thin: a slim girl. thin: (of people or creatures) not fat: He was thin and weak after his illness. \ See Also نحيل (نَحِيل) -
16 slim
-
17 (a) slender waist
1) тонкая талия2) a slender/slim waist тонкая талия -
18 to slim the waist and flatten the abdomen
English-Russian combinatory dictionary > to slim the waist and flatten the abdomen
-
19 taille
taille [tαj]feminine nouna. ( = partie du corps) waistb. ( = hauteur) heightc. ( = format) size• « taille unique » "one size fits all"• il a trouvé un adversaire à sa taille he's met his match► de taille [erreur] serious ; [objet] sizeable ; [surprise, concession, décision] big ; [difficulté, obstacle] huge• la gaffe est de taille ! it's a major blunder!• il n'est pas de taille (pour une tâche) he isn't up to it ; (face à un concurrent, dans la vie) he doesn't measure up* * *taj1) (partie du corps, de vêtement) waist, waistlineavoir une taille de guêpe — to be wasp-waisted, to have a very slim waist
robe à taille haute/basse — high-/low-waisted dress
2) ( volume) size; fig ( importance) sizede grande/petite taille — [animal, entreprise, objet] large/small
de taille — [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important
à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise — in keeping with their ambitions/the size of the company
être de taille à faire — to be up to ou capable of doing
3) ( dimension de vêtement) size‘taille unique’ — ‘one size’
essaie la taille au-dessus/au-dessous — try the next size up/down
4) ( hauteur) heightpersonne de petite/grande taille — short/tall person
5) ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving6) ( forme obtenue) ( de diamant) cut; ( de haie) shape7) Histoire8) ( tranchant de lame) edge* * *tɒj nf1) (milieu du corps) waistElle a la taille fine. — She has a slim waist.
2) (= hauteur) height3) [vêtement] size4)de taille (obstacle) — sizeable, (adversaire) worthy
5) (action de tailler) [pierre, diamant] cutting, [arbre, branche, rosier] pruning* * *taille ⇒ Les tailles nf1 ⇒ Le corps humain (partie du corps, de vêtement) waist, waistline; taille fine/épaisse slim/large waist ou waistline; avoir une taille de guêpe to be wasp-waisted, to have a very slim waist; prendre qn par la taille to put one's arm around sb's waist; avoir la taille bien prise dans un manteau to wear a coat with a fitted waist; robe à taille haute/basse high-/low-waisted dress;2 ( volume) size; fig ( importance) size; de grande/petite taille [animal, entreprise, objet] large/small; entreprise de taille moyenne medium-sized company; de la taille de the size of; société de taille européenne company on a European scale; de taille [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important; à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise in keeping with their ambitions/the size of the company; un partenaire à sa taille a suitable partner; l'entreprise est de taille! it's no small undertaking!; être de taille à faire to be up to ou capable of doing; il n'est pas de taille he's not up to it;3 ( dimension de vêtement) size; taille 42 size 42; quelle taille fais-tu? what size do you take?; ce n'est pas ma taille or à ma taille it is not my size; ‘taille unique’ ‘one size’; essaie la taille au-dessus/au-dessous try the next size up/down; qu'avez-vous à ma taille? what have you got in my size?; avoir la taille mannequin to be a standard size; rayon grandes tailles outsize department; rayon petites tailles petite department;4 ( hauteur) height; être de grande/petite taille to be tall/short; personne de petite/grande taille short/tall person; personne de taille moyenne person of average height; se redresser de toute sa taille to draw oneself up to one's full height; il a promené sa haute taille dans toute l'Europe his tall figure is known throughout Europe;5 ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving;8 ( tranchant de lame) edge;[taj] nom fémininA.1. HORTICULTURE [d'un arbre - généralement] pruning ; [ - importante] cutting back ; [ - légère] trimming[de la vigne] pruningfrapper de taille to strike ou to slash with the edge of one's sword[en gravure] etching[sur le chantier] dressingB.1. [d'une personne, d'un animal] heightune femme de haute taille a tall woman, a woman of considerable heightde la taille de as big as, the size of2. [d'un endroit, d'un objet] size3. [importance] size4. [vêtement] sizedonnez-moi la taille en dessous/au-dessus give me one size down/uples grandes/petites tailles the large/small sizesdeux tailles de plus/de moins two sizes bigger/smaller5. [partie du corps] waistavoir la taille longue/courte to be long-/short-waistedavoir la taille fine to be slim-waisted ou slender-waistedsa robe est serrée/trop serrée à la taille her dress is fitted/too tight at the waistavoir une taille de guêpe ou de nymphe to have an hourglass figureavoir la taille bien prise to have a nice ou good figure6. [partie d'un vêtement] waistrobe à taille haute/basse high-/low-waisted dress7. INFORMATIQUE————————à la taille de locution prépositionnelle————————de taille locution adjectivale2. [capable]face à un adversaire comme lui, tu n'es pas de taille you're no match for an opponent like himde taille à capable of, able to -
20 taillé
taille [tαj]feminine nouna. ( = partie du corps) waistb. ( = hauteur) heightc. ( = format) size• « taille unique » "one size fits all"• il a trouvé un adversaire à sa taille he's met his match► de taille [erreur] serious ; [objet] sizeable ; [surprise, concession, décision] big ; [difficulté, obstacle] huge• la gaffe est de taille ! it's a major blunder!• il n'est pas de taille (pour une tâche) he isn't up to it ; (face à un concurrent, dans la vie) he doesn't measure up* * *taj1) (partie du corps, de vêtement) waist, waistlineavoir une taille de guêpe — to be wasp-waisted, to have a very slim waist
robe à taille haute/basse — high-/low-waisted dress
2) ( volume) size; fig ( importance) sizede grande/petite taille — [animal, entreprise, objet] large/small
de taille — [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important
à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise — in keeping with their ambitions/the size of the company
être de taille à faire — to be up to ou capable of doing
3) ( dimension de vêtement) size‘taille unique’ — ‘one size’
essaie la taille au-dessus/au-dessous — try the next size up/down
4) ( hauteur) heightpersonne de petite/grande taille — short/tall person
5) ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving6) ( forme obtenue) ( de diamant) cut; ( de haie) shape7) Histoire8) ( tranchant de lame) edge* * *tɒj nf1) (milieu du corps) waistElle a la taille fine. — She has a slim waist.
2) (= hauteur) height3) [vêtement] size4)de taille (obstacle) — sizeable, (adversaire) worthy
5) (action de tailler) [pierre, diamant] cutting, [arbre, branche, rosier] pruning* * *taille ⇒ Les tailles nf1 ⇒ Le corps humain (partie du corps, de vêtement) waist, waistline; taille fine/épaisse slim/large waist ou waistline; avoir une taille de guêpe to be wasp-waisted, to have a very slim waist; prendre qn par la taille to put one's arm around sb's waist; avoir la taille bien prise dans un manteau to wear a coat with a fitted waist; robe à taille haute/basse high-/low-waisted dress;2 ( volume) size; fig ( importance) size; de grande/petite taille [animal, entreprise, objet] large/small; entreprise de taille moyenne medium-sized company; de la taille de the size of; société de taille européenne company on a European scale; de taille [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important; à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise in keeping with their ambitions/the size of the company; un partenaire à sa taille a suitable partner; l'entreprise est de taille! it's no small undertaking!; être de taille à faire to be up to ou capable of doing; il n'est pas de taille he's not up to it;3 ( dimension de vêtement) size; taille 42 size 42; quelle taille fais-tu? what size do you take?; ce n'est pas ma taille or à ma taille it is not my size; ‘taille unique’ ‘one size’; essaie la taille au-dessus/au-dessous try the next size up/down; qu'avez-vous à ma taille? what have you got in my size?; avoir la taille mannequin to be a standard size; rayon grandes tailles outsize department; rayon petites tailles petite department;4 ( hauteur) height; être de grande/petite taille to be tall/short; personne de petite/grande taille short/tall person; personne de taille moyenne person of average height; se redresser de toute sa taille to draw oneself up to one's full height; il a promené sa haute taille dans toute l'Europe his tall figure is known throughout Europe;5 ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving;8 ( tranchant de lame) edge;1. [bâti]2. [apte à]3. [coupé - arbre] trimmed, pruned ; [ - haie] trimmed, clipped ; [ - cristal] cut ; [ - crayon] sharpened ; [ - barbe, moustache] trimmedun costume bien/mal taillé a well-cut/badly-cut suit
См. также в других словарях:
waist — n. 1) a slender, slim waist 2) around, round the waist (she wore a belt around her waist) * * * [weɪst] slim waist round the waist (she wore a belt around her waist) a slender around … Combinatory dictionary
slim — slim1 S3 [slım] adj comparative slimmer superlative slimmest [Date: 1600 1700; : Dutch; Origin: bad, of low quality ] 1.) someone who is slim is attractively thin = ↑slender ▪ a slim young woman ▪ a slim waist … Dictionary of contemporary English
slim — 1 comparative slimmer superlative slimmest adjective 1 someone who is slim is attractively thin: a slim waist see thin 1 2 slim chance/hopes etc very little chance etc of getting what you want: There s a slim chance someone may have survived. 3… … Longman dictionary of contemporary English
waist — [weıst] n 1.) the narrow part in the middle of the human body ▪ The skirt was too big around the waist. from the waist up/down (=in the top or bottom half of your body) ▪ Lota was paralysed from the waist down. stripped to the waist (=not wearing … Dictionary of contemporary English
Slim-fit pants — Skinny denim jean capri pants Slim fit pants or skinny jeans have a snug fit through the legs and end in a small leg opening that can be anywhere from 9 to 20 depending on size. Other names for this style include pegs, drainpipes, stovepipes,… … Wikipedia
waist — noun 1 part around the middle of the body ADJECTIVE ▪ narrow, slender, slim, small, thin, tiny ▪ 34 inch, etc. VERB + WAIST … Collocations dictionary
slim — {{Roman}}I.{{/Roman}} verb Slim is used with these nouns as the object: ↑workforce {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. VERBS ▪ be, look ▪ become, get (informal) ▪ … Collocations dictionary
waist — noun (C) 1 the narrow part in the middle of the human body: wearing a belt around his waist | from the waist up/down (=in the top or bottom half of your body): Lota was paralysed from the waist down. | stripped to the waist (=not wearing any… … Longman dictionary of contemporary English
slim-waisted — adjective having a small waist (Freq. 1) • Syn: ↑slender waisted, ↑wasp waisted • Similar to: ↑thin, ↑lean … Useful english dictionary
shirt|waist|er — «SHURT WAYS tuhr», noun. a one piece dress with a shirtwaist top: »Of these charming shirtwaisters, some printed, others in woven cotton, the best are high waisted, slim (Observer) … Useful english dictionary
Tightlacing — A corset reducing the circumference of the waist to 16 inches (41 cm). Tightlacing (also called corset training and waist training) is the practice of wearing a tightly laced corset to achieve extreme modifications to the figure and posture… … Wikipedia